呼吁中国网络自由 Free Internet In China
我们是一群居住在世界各地热爱自由的华人。我们坚定地与Google和Go Daddy站在一起,反对中国政府的网络审查。我们完全支持他们把言论自由这一不可分割的人权原则置于商业利益之上的立场。很久以来,为了获得与自由世界人民一样的尊严,中国人一直在为言论自由奋斗。我们非常感谢Google和Go Daddy支持我们的自由事业的勇敢决定。 We, a group of freedom-loving Chinese around the world, firmly stand with Google and Go Daddy to fight against the Internet censorship by the Chinese government. We fully support their decisions to uphold the principles of free expression as an unalienable human right above business interests. In a long history up to now, Chinese people have been fighting for this right in order to gain dignity and respect as human beings in 我们相信这些不言自明的真理:中国人与世界其他地方的人一样,生而自由;在任何情况下,任何个人或机构都不能以任何方式侵犯我们与生俱来的自由表达的权利。 We hold these truths to be self-evident that Chinese people were born equally free as people in other parts of the world, and that, under no circumstances, our unalienable rights of free expression can be violated by any individuals or institution in any manners. 在此,我们向世界其他公司呼吁:请支持Google和Go Daddy,与他们一道在中国推动网络言论自由的原则。我们谴责任何象思科(Cisco)和微软(Microsoft)那样通过出售网络科技与中国政府合作加强网络审查的做法,谴责象雅虎(Yahoo)那样向中国政府提供电子邮件帐户信息的做法,以及类似的“商业活动”。这类不道德的行为不仅侵犯了中国人的人权,而且危害了他们在中国的长期商业利益。 We, hereby, appeal to other companies around the world: Please support Google and Go Daddy, and join their effort of promoting the principles of free expression in Internet in 我们特别向百度、新浪和其他与网络相关的中国商业领袖们呼吁:请拿出良知和道德勇气,在中国推动网络自由表达的原则。帮助中国同胞摆脱压制和恐惧的“长城”。通过网络向你们的同胞传播真理与和平,而不是谎言与仇恨。 We, in particular, appeal to Baidu, Sina and other Chinese Internet-related business leaders: Please lift up your conscience and moral courage to embrace and promote the principles of free expression in Internet in China. Help free your fellow Chinese from the “Great Wall” of repression and fear. Spread truth and peace, instead of lies and hatred, among your fellow Chinese through Internet. 我们也向美国国会呼吁:请通过Chris Smith议员提出的“全球网上自由法案”,以防止美国科技公司与外国政府合作进行网络监控,抓捕定罪甚至折磨那些在网络上推动民主和人权的人士。我们呼吁自由世界的其他国家的政府做出类似的行动,推动中国和其他极权国家的网络自由。 We also appeal to the Congress of the 最后,我们敦促中国政府:停止网络审查和打压。推倒阻止中国人象世界其他地方的人一样自由接触信息的网络长城。释放那些仅仅因为和平表达宪法赋予的自由表达权利而被关押的人士。 Finally, we urge the Chinese government: Stop Internet censorship and repression. Tear down the Great Firewall that provents Chinese people from free access to information that is openly available for people in other parts of the world. Free our fellow Chinese whom were put into jail simple because they peacefully excercised their constituitional rights of free expression in Internet. 自由必胜! Freedom prevails! 2010年3月26日
Comment